나의 작업은 도시 속의 작은 공원에서 시작되어 나뭇가지와 잎, 그리고 그 사이 배경을 통해 나를 둘러싼 감정과 여정을 담아내고 있다. 자본주의적 개념이 우리를 식민지로 삼아 우리 자신을 소외시키는 것에 대한 의문과 현대 사회에서 지배적인 개념인 생산성과 효율성에 대한 비판적 시각을 제시한다. 도시 숲 안에서 아무것도 하지 않는 고요하고 잠잠한 상태가 곧 평온함, 조용함, 도피처, 치유의 공간이 될 수 있음을 말하며, 이는 현대 일상의 소외와 불안에 맞서는 나의 작업의 중심 주제로 이어진다. 작품 속에서는 소비 주체로서의 자본주의에 국한된 공간에서 불안이 점유한 현실을 도시 숲을 통해 탐색하고, 도시 생활 속에서는 경험하지 못한 평온함을 공원에서 발견하는 순간을 담아내고 있다. 작업에 담긴 도시 숲의 화려한 색채는 현실과 대조를 이루며, 도시와 소음은 작품의 배경에서 뒤섞여 나타난다. 치열하고 과열된 도시 생활 공간 안에서 고요한 숲의 풍경을 통해 나타나는 감정은 다양한 붓질과 색으로 표현되고 있다. 지속적인 의미와 목적을 찾기 위해 도시 속 숲의 공간을 헤매는 작업은 불안의 현실 속에서 유용하다고 여겨지는 것과 그렇지 않은 것 사이의 균형을 탐색하고자 하는 의지와 함께 이어진다. 작업을 통해 나타나는 조용한 숲 속에서의 경험은 도시 생활의 소음과 고요함 사이에서 균형을 찾고자 하는 지속적인 탐색의 일환이다.
2017년도 스스로의 쓸모를 중명 해 보기 위해 작업하던 모든 것을 그만두고 회사에 다니기 시작했다. 더 이상 작업이 삶에 의미를 부여하는 것이 무의미하다고 생각하며 하루하루를 출퇴근 시간에 맞추어 움직였다. 회사에 다니며 알 수 없는 답답함을 느꼈던 나는 자연스럽게 출근길과 퇴근길에 마주치는 공원 두 곳을 거쳐 가게 되었다. 집에서 회사가 있는 지하철역까지 대략 40분 그리고 지하철역에서부터 회사까지 10분 정도를 더 걸어야 하는 출퇴근 길이었다. 하지만 나는 공원 두 곳을 거쳐 가기 위해 집에서 약 15분 정도 더 일찍 나와 지하철역에서 회사로 향하는 길에 있는 두 곳의 공원을 거쳐 지나갔다. 그때의 나는 그 공원에서 조금이나마 숨이 트이는 느낌이 들었던 것 같다. 살기 위한 선택이었을 것이다. 공원에 자리한 식물들에 둘러싸여 알 수 없는 안정감을 느꼈다. 항상 답답한 기분을 느끼는 날들의 연속이었기 때문에 바쁜 생활 속에서 종종 간과되었던 도시 속 작은 공간들은 나에게 의미 있는 장소가 되었다. 도시 속 작은 공원은 치열한 도시 생활을 버티게 해줄 구원의 장소가 되었다. 그렇게 간신히 버티던 어느 날 출근하던 지하철에서 공황 증상이 시작되었고 더 이상 이런 삶은 버틸 수 없다는 생각이 들었다. 더 이상 버틸 수 없을 때가 와서야 쓸모에서 벗어날 용기가 생겼다. 다시 작업을 할 이유가 생겼다. 회사를 그만둔 다음날 가장 먼저 한 일은 집 근처 한강 공원에 나가 시간에 제약 없이 걷는 일이었다. 작은 숲에 둘러싸여 있는 동안 숨이 쉬어지는 기분이 들었다. 내 삶을 어렵게 만든 것은 무엇이었을까? 검은색 랩핑으로 가려져 해가 들어오지 않는 사무실, 빽빽한 건물 사이에 있는 작은 서울 집, 출퇴근 시간에 사람들로 가득 차 숨이 잘 쉬어지지 않는 지하철의 등의 환경과 더불어 존재의 불분명함 그리고 쓸모의 유무 등 모든 불안이 나를 에워싸고 있었다. 사회적인 쓸모를 찾아 항상 바쁘게 보내던 매일의 일상이었다. 스스로의 쓸모를 돌아볼 여유가 전혀 없었다. 그사이 나도 모르게 많은 것들이 상실되어 가고 있었다. 그 상실감은 나를 가두는 데 충분했다. 어떤 방향으로 향해가는지도 모르고, 모두가 그렇게 살아가는 것처럼 보여 치열하고 바쁘게 생산성과 효율을 쫓아다녔다. 회사 생활을 그만둔 나는 도시 생활을 벗어나 도시 숲을 헤매며 안정과 타협을 찾아갔다. 2020년 팬데믹이 시작되던 시기였다. 팬데믹으로 인해 빠르게 돌아가는 도심이 잠시 멈추어진 듯 보였고 도심 속에서 벗어나 하루 종일 숲속만을 헤매는 나를 이상하게 보는 이가 하나 없던 시기였다. 도시를 벗어나지 못하고 얽매여 있는 상황에서 발생하는 불안을 도심 속 공원을 통해 해결하며 도시 속 작은 자연만으로도 충분히 안정된 감정을 느낄 수 있음을 깨달았다.
자연의 사전적 의미는 '사람의 힘이 더해지지 않고 스스로 존재하거나 우주에 저절로 이루어지는 모든 존재나 상태'이다. 도시 속에서 마주하는 자연이라고 이야기하는 풍경 중 어느 하나 사람의 힘이 더해지지 않은 것은 없다. 스스로 존재하는 듯 보이나 인위적으로 어딘가에서 길러지고 이동되어 지금 내가 보고 있는 이 장소에 옮겨 심어진 자연이다. 서울 한복판에서 찾은 자연은 자연이라고 부르기에는 모자란 모습을 가지고 있었지만 내겐 충분했다. 이러한 경험은 나를 소외된 일상에서 해방시키고 자유롭게 살아갈 수 있는 방법을 찾기 위한 하나의 시도로 이어진다. 처음 인식한 도시 숲은 현실의 불안에 대한 도피처와 탈출의 장소였다. 하지만 공원에 오랜 시간 머물며 아무것도 하지 않음으로써 자연이라고 불리우는 장소에서 아무것도 하지 않는 것 그대로의 쓸모가 생김을 깨달았다. 그저 가만히 머무름으로 인해 내 존재가 인식되어 가고 있었다. 비로소 평온함을 찾은 것 같았다. 도시 숲에서 머무는 행위는 조용하고 고요한 순간의 가치를 인식하게 되는 계기가 되었다. 이러한 경험은 헨리 데이비드 소로의 접근과도 일맥상통한다. 소로는 자연 속에서의 삶을 통해 개인의 자유와 독립성을 찾으며, 자본주의 사회의 가치관을 돌아보게 한다. 마찬가지로, 나의 작업도 도시 속 자연을 통해 개인의 안정과 평온을 찾고자 하는 데에 초점을 맞추고 있다. 결국, 나의 작업은 소외된 자본주의 공간에서 내 자신의 주체성을 찾고자 하는 노력의 일환으로, 도시 속 작은 자연들이 내게 주는 삶의 의미와 연결점을 탐색하고자 함이다. 이는 현대 사회에서의 소외와 불안에 대한 이해와 대응을 모색하는 과정에서 나아가는 작업으로서, 예술을 통해 사회적 구조와 개인의 존재에 대한 깊은 물음을 던지고자 하는 노력의 일환이기도 하다.
My work begins in a small park in the city and captures the emotions and journeys surrounding me through branches, leaves, and the background in between. It presents a question about the capitalist concept's alienation from ourselves by colonizing us and a critical view of productivity and efficiency, which are the dominant concepts in modern society. It means that the calm and quiet state of doing nothing in the urban forest can soon become a space of calm, quiet, escape, and healing, leading to the central theme of my work against the alienation and anxiety of modern daily life. The work captures the moment of exploring the reality occupied by anxiety in a space limited to capitalism as a consumer through urban forests and discovering the calmness in urban life in the park. The colorful colors of the urban forests contained in the work contrast to reality, and the city and noise appear mixed in the background of the work. The emotions that appear through the tranquil forest landscape in the fierce and overheated urban living space are expressed in various brushes and colors. Wandering through the space of a forest in the city in search of a lasting meaning and purpose leads to a willingness to explore a balance between what is considered useful and what is not in the reality of anxiety. The experience in a quiet forest that emerges through work is part of a continuous search to find a balance between the noise and silence of urban life.
In 2017, I quit everything I was working on to highlight my own usefulness and started working at a company. I thought it was meaningless for work to give meaning to life anymore, and I moved day by day to day in accordance with my commute time. As I worked at the company, I felt an unknown frustration, so I naturally ended up passing through two parks on my way to work and on my way home. It was a commute that took me about 40 minutes from my home to the subway station where my company was located and 10 minutes from the subway station to work. However, I got out of my house about 15 minutes earlier to get through the two parks, and I passed through two parks on the way to work from the subway station. At that time, I felt a little breathless in the park. It would have been a choice to live. Surrounded by the plants in the park, I felt a mysterious sense of stability. The small spaces in the city, which were often overlooked in my busy life, have become meaningful places for me because it was always a series of days that felt stuffy. The small park in the city became a place of salvation that would allow me to survive the fierce city life. One day when I barely managed to endure it, panic symptoms began on the subway to work, and I thought I could no longer endure this life. It was only when I could no longer endure that I had the courage to get out of social usefulness. I had a reason to work again. The first thing I did the day after I quit work was to go to the Han River park near my house and walk without any restrictions on time. While surrounded by a small forest, I felt like I was breathing. What did it make my life difficult? All the anxiety surrounded me, including the environment, such as an office where the sun did not come in due to black wrapping, a small Seoul house between dense buildings, and a subway where people could not breathe well during rush hour. It was a daily routine that was always busy looking for social usefulness. I couldn't afford to look at my own usefulness at all. In the meantime, a lot of things were being lost without my knowledge. The sense of loss was enough to trap me. I didn't know what direction I was going in, and everyone seemed to be living like that, so I chased productivity and efficiency fiercely and busily. After quitting my job at the company, I left my city life and wandered through urban forests to find stability and compromise. It was the time when the pandemic began in 2020. The fast-paced city center seemed to have stopped for a while due to the pandemic, and it was a time when no one saw me strangely wandering in the forest all day long away from the city center. Through a park in the city center, I resolved the anxiety that occurred in a situation where I was unable to escape the city and was tied up, and I realized that even small nature in the city could feel a sufficiently stable emotion.
The dictionary meaning of nature is 'all beings or states that exist on their own or that occur naturally in the universe without adding human power'. There is nothing in the landscape that is said to be nature encountered in the city that does not add human power. It seems to exist on its own, but it is nature that has been artificially raised and moved somewhere, and planted in the place I am seeing now. The nature I found in the middle of Seoul was not enough to call it nature, but it was enough for me. These experiences lead to an attempt to find a way to free me from my marginalized daily life and live freely. The urban forest, which I first recognized, was a place of escape and escape from real anxiety. However, by staying in the park for a long time and doing nothing, I realized that it was useful as it was to do nothing in a place called nature. My existence was being recognized by just staying still. It seemed that I finally found calm. The act of staying in the urban forest served as an opportunity to recognize the value of a quiet and still moment. These experiences are in line with Henry David Sorrow's approach. Soro seeks individual freedom and independence through life in nature and allows us to look back on the values of capitalist society. Likewise, my work focuses on finding individual stability and tranquility through nature in the city. In the end, my work is to explore the meaning and connection point of life given to me by the small nature in the city as part of an effort to find my own subjectivity in a marginalized capitalist space. This is a work that proceeds in the process of seeking understanding and response to alienation and anxiety in the modern society, and is also part of an effort to raise deep questions about the social structure and individual existence through art.